Nombres para niñas
Nombres de niña
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |
| - A - | |
| Abbi o Abby | Variantes de Abigaíl. |
| Abigaíl | La que es la alegría de su padre. |
| Abril (latino) | Se refiere al cuarto mes del año. |
| Adabella | Compuesto de Ada y Bella. |
| Adalgisa (germánico) | La noble rehén. |
| Adalia (persa) | Seguidora del dios del fuego. |
| Adaluz | Compuesto de Ada y Luz. |
| Ada / Adda (Hada / Hadda) (hebreo) | La que irradia alegría. |
| Adelaida (germánico) | Princesa noble. |
| Adela / Adelia / Adilia / Alina (germánico) | De noble estirpe. Reina madre. Madre de princesa. |
| Adelina | Variante de Adela. |
| Adelma | Teutón. Protectora del necesitado. |
| Adena / Adina | (hebreo).Frágil y dependiente. |
| Adoración (latino) | Acción de venerar de los Reyes Magos. |
| Adria o Adriana (latino) | Nacida en la ciudad del mar. Femenino de Adrián. |
| Afra (latino) | La que vino del África. |
| Agapita (griego) | La que es muy amada y querida. |
| Agar (hebreo) | La que se fugó. |
| Agata (griego) | La sublime, la virtuosa. |
| Aglae (Aglaia) (griego) | La esplendorosa. Bella. Resplandeciente. |
| Agnus | La que es casta y pura. |
| Agostina | Variante de Agustina. |
| Agripina (griego) | De la familia de Agripa. |
| Agueda (griego) | De muchas virtudes. |
| Agustina (latino) | La que merece veneración. |
| Aída (latino) | La que viene de familia distinguida. |
| Aidee / Aide / Haide / Haidee (griego) | Mujer recatada. |
| Aien | (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo). |
| Ailen / Aylen / Aillén | (mapuche) |
| Ailín / Aylin | (mapuche).Transparente, muy clara. |
| Aime (Ayme) (mapuche) | Significativo. |
| Ain | |
| Ainara (vasco) | Golondrina |
| Aixa (árabe) | La que eligió el de mayor autoridad. |
| Alana (germánico) | La reina de todos. Es femenino de Alano. |
| Albana (latino) | Perteneciente a la casa de los Alba (familia de la nobleza española). |
| Alba (latino) | Blanca y fresca como la altura. |
| Albertina (germánico) | Enteramente brillante, ilustre. Es el femenino de Alberto. |
| Albina (latino) | De tez muy blanca. Femenino de Albino. |
| Alcira (germánico) | Adorno de la nobleza. |
| Aldana | Es un compuesto de Alda y Ana. |
| Alda (celta) | Bellísima. Es el femenino de Aldo. |
| Alegra (latino) | La llena de ardor. |
| Alejandra (griego) | Defensora de los hombres. Es el femenino de Alejandro. |
| Alejandrina | Derivado de Alejandra . |
| Alesia / Alessia / Alethia / Alexa | |
| Alexandra | Variante ortográfica de Alejandra (ver). |
| Alexia (griego) | La que defiende, la que ayuda. Femenino de Alexis. |
| Alfa (griego) | Simboliza el principio de todo. |
| Alfonsina (germánico) | Noble y lista para combatir. Es el femenino de Alfonso |
| Alicia (griego) | Que defiende y protege. Femenino de Alejo. |
| Alida | Variante de Elida. |
| Alin | |
| Alison | |
| Alma (latino) | Bondadosa y gentil. Toda espiritualidad. |
| Almendra | |
| Almira (árabe) | Princesa. La principal. |
| Altair (árabe) | Estrella integrante de la constelación del Aguila. |
| Altea (griego) | La que es saludable: edificante. |
| Alumine | |
| Alvina (griego) | La que es amable y amigable. |
| Amada (latino) | Femenino de Amado. |
| Amadis (latino) | El gran amor, amadísima. |
| Amalia (germánico) | La despreocupada. |
| Amalsinda (germánico) | A quien Dios señala. |
| Amancay / Amancai (quechua) | Voz que le da nombre a una hermosa flor amarilla veteada de rojo. |
| Amanda (latino) | La que es amada. Femenino de Amando. |
| Amapola (árabe) | Alude a la flor del mismo nombre. |
| Amara | |
| Amaranta (griego) | La que no decae. |
| Amarilis | |
| Amarilla / Amarilia (griego) | La que brilla. |
| Amatista | |
| Amaya (vasco) | Pasto |
| Ama (teutón) | Trabajadora, enérgica. |
| Ambar | |
| Ambrosia (griego) | Femenino de Ambrosio (es inmortal). |
| Amelia | Variante de Amalia. |
| América (teutón) | Femenino de Américo (príncipe industrioso y activo). |
| Amina (árabe) | La mujer fiel. |
| Aminta (griego) | La protectora. |
| Amira (árabe) | La que es princesa. |
| Amparo (latino) | La que cobija, la que da protección. |
| Amy | |
| Anabella | Compuesto de Ana y Bella. |
| Anael / Anahel (araucano) | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. |
| Anahí (guaraní) | Alude a la flor del ceibo. |
| Analía | Compuesto de Ana y Lía. |
| Anatilde | Forma compuesta por Ana y Matilde (ver). |
| Ana / Anna (hebreo) | Tiene la gracia de Dios. |
| Andrea (griego) | Femenino de Andrés. Valiente y varonil. Se usa como nombre de varón y de mujer |
| Andreína | Variante de Andrea. |
| Anelida | Forma compuesta por Ana y Elida. |
| Anelina | Forma compuesta por Ana y Elina. |
| Anelisa | Forma compuesta por Ana y Elisa. |
| Angela (griego) | Femenino de Angel. La que envió Dios. |
| Angeles | Variante de Angela. |
| Angélica | Variante de Angela. |
| Angelina | Variante de Angélica. |
| Antonella | Variante italiana de Antonia. |
| Antonia (griego) | Hermosa como una flor. Es el femenino de Antonio. |
| Antonieta | Variante de Antonia. |
| Apia (latino) | La piadosa. |
| Arabela (latino) | Altar hermoso. |
| Araceli (latino) | El altar del cielo. |
| Arantza | |
| Ara (araucano) | Nube. |
| Arcadia (griego) | Ciudad rodeada de fortalezas. |
| Arcelia (latino) | Pequeño cofre con tesoros. |
| Argenta | |
| Argentina (latino) | La que resplandece como la plata. |
| Ariana | Variante de Adriana. |
| Aria / Ariadna (griego) | Muy santa. |
| Ariela (hebreo) | Femenino de Ariel. Pequeño león de Dios |
| Ariela (hebreo) | Femenino de Ariel. Pequeño león de Dios |
| Armanda / Arminda (germánico) | Guerrera. |
| Arsenia | |
| Arydea | |
| Astra (griego) | Deslumbrante como estrella |
| Astrid / Astryd (germánico) | La amada por los dioses. |
| Atala (griego) | La juvenil. |
| Atenea (griego) | Evoca la figura de Palas Atenea, diosa protectora de los atenienses. |
| Athina | |
| Atica (griego) | Que es la ciudad de Atenas |
| Auda (latino) | La que es audaz |
| Audrey (anglosajón) | Representa a la nobleza amenazada |
| Augusta (latino) | Que infunde respeto y veneración |
| Aura (latino) | Soplo, brisa |
| Aurelia (latino) | Que tiene el valor del oro. Femenino de Aurelio. |
| Auristela (latino) | La estrella de oro. |
| Aurora (latino) | Brillante y resplandeciente como el amanecer. |
| Avelina (latino) | La que nació en Avella. Femenino de Avelino. |
| Ayelén (araucano) | La alegría. |
| Aylen | |
| Azucena (árabe) | Madre admirable. |
| Azul (árabe) | Del color del cielo sin nubes. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. |
| Para arriba | |
| - B - | |
| Bahía | |
| Bahiana | |
| Balbina (latino) | La que balbucea |
| Bárbara (griego) | La que vino de afuera, la extranjera |
| Basilia (griego) | (Fem. de Basilio). Gobernante, Rey príncipe gobernante |
| Batilde (germánico) | La que lucha |
| Baudilia (teutón) | Femenino de Baudileo. Audaz y Valeroso |
| Beatriz (latino) | La que hace la alegría, da placer y felicidad |
| Begoña (vasco) | El lugar del cerro dominante |
| "Belén (hebreo) | Su significado es ""casa de pan"". Debe ir acompañado de otro nombre que indique sexo." |
| Belinda (latino) | La atractiva |
| Belisaria (griego) | Femenino de Belisario. (Diestro flechador, fuerte arrojador de saretas) |
| Belisa (latino) | La más esbelta |
| Bella (hebreo) | La belleza. Se considera también variante de Isabel y de Elisabet. Es diminutivo de Isabella |
| Benedicta (Benita) (latino) | Bendecida por Dios |
| Benigna (latino) | Amable, bondadosa con las personas, humanitaria |
| Benilda (germánico) | Femenino de Benildo. La que lucha con los osos |
| Berenice (griego) | La que lleva a la victoria |
| Bernabela (hebreo) | Es el femenino de Bernabé (hijo de la profecía) |
| Bernarda (germánico) | Femenino de Bernardo. Valiente y audaz como un oso |
| Bernardita | Diminutivo de Bernarda |
| Berna (germano) | Temeraria |
| Berta (germánico) | La brillante, la famosa |
| Bertilda (germánico) | La que combate, la ilustre |
| Betania (hebreo) | Nombre de una aldea de la antigua Palestina |
| Betiana (Bettina) (latino) | Natural de Betia |
| Betina o Bettina | Variante de Isabel |
| Betsabé (hebreo) | La que es hija de un juramento |
| Betty | Diminutivo inglés de Elizabeth |
| Bibiana | Variante de Viviana |
| Bienvenida (latino) | La que es bien recibida |
| Blanca (germánico) | Brillante, límpida, noble |
| Blandina (latino) | Tierna, agradable |
| Bonfilia (italiano) | Buena hija |
| Bonifacia (italiano) | Benefactora |
| Braulia (teutón) | Resplandeciente |
| Brenda (2 orígenes) | Germánico: lleva la antorcha. Inglés: representa la espada |
| Brígida (celta) | Fuerte, victoriosa |
| Brigitte | Forma francesa de Brígida |
| Briseida | |
| Bruna (latino) | Femenino de Bruno. De tez morena |
| Brunella / Brunela | Diminutivo italiano de Bruna |
| Brunilda (germánico) | La coraza en la batalla |
| Buenaventura (castellano) | La que desea suerte y alegría a los demás |
| Para arriba | |
| - C - | |
| Calíope (griego) | La que tiene voz muy hermosa |
| Camelia (latino) | Alude a la flor del mismo nombre, traída de las Filipinas por un jesuita alemán llamado Kamel |
| Camila (latino) | La que está presente en Dios |
| Candela | Variante de Candelaria |
| Candelaria (latino) | La que resplandece |
| Cándida (latino) | Pura, blanca, inmaculada. Femenino de Cándido |
| Canela (latino) | Nombre de una planta aromática y del color de su corteza seca |
| Caridad (latino) | Amor, afecto, ternura hacia los demás |
| Carina (latino) | La muy amada, a la que se tiene gran estima |
| Carisa (griego) | Es la belleza y la amabilidad |
| Carla (germánico) | Femenino italiano de Carlos. Muy vigorosa |
| Carlota | Femenino español de Carlos (ver Carla) |
| Carmela (hebreo) | Femenino de Carmelo (el que es como una espiga tierna) |
| Carmen (hebreo) | La del campo cultivado |
| Carmín | |
| Carola | Una de las formas femeninas de Carlos (ver Carla) |
| Carolina | Derivado de Carola |
| Carol (inglés) | Canción, melodía |
| Casandra (griego) | Que protege a todos los hombres. (germano) de inigualable belleza |
| Casilda (árabe) | Virgen portadora de la lanza |
| Casimira (polaco) | Predica la paz |
| Catalina (griego) | Pura |
| Cecilia (latino) | Relación a la música. Pequeña y ciega |
| Ceferina (germano) | Acaricia como viento suave |
| Celeste (latino) | Habitante del cielo |
| Celia (latino) | La que vino del cielo |
| Celica | |
| Celide | |
| Celina | Derivado de Celia |
| Celinda | |
| Celmira / Zelmira (árabe) | La brillante |
| Celsa (latino) | De altura espiritual |
| Centola (árabe) | La luz de la sabiduría |
| Cerca | |
| Cesare / Cesira / Cesaria / Cesarina (latino) | Que fue separada forzadamente de su madre |
| Cesia | |
| Chiara | |
| Chiara | Forma italiana de Clara |
| Cielo (latino) | La que es celestial |
| Cindy | |
| Cintia o Cinthia (griego) | Que vino de la colina |
| Cira / Cirila (griego) | Femenino de Ciro. El gran Rey o Soberano.Circe (griego). De la mitología griega |
| Cirinea / Cirenia (griego) | Femenino de Cirineo. Natural de Cirene, Libia |
| Clarabella | Compuesto de Clara y Bella |
| Clara (latino) | La que es transparente y limpia |
| Claribel | Variante de Clarabella |
| Clarisa | Variante de Clara |
| Claudia (latino) | Femenino de Claudio. Que camina defectuoso, que renguea |
| Claudina | Diminutivo de Claudia |
| Clea | |
| Clelia (latino) | La gloriosa, la que espera gloria |
| Clemencia (latino) | Femenino de Clemente. Compasiva y moderada en su trato |
| Clementina | Variante femenina de Clemente (ver Clemencia) |
| Cleofe (griego) | La que vislumbra la gloria |
| Cleopatra (griego) | La que es gloria de sus antepasados |
| Cleo (griego) | Clamar, celebrar |
| Clidia / Clide (griego) | Agitada en el mar |
| Clío (griego) | La más famosa, conocida y célebre |
| Clodovea (Clotilde / Clovis) (teutón) | Femenino de Clodoveo. Ilustre guerrero lleno de sabiduría |
| Cloe (griego) | De ternura como la hierba |
| Clorinda (griego) | Fresca, lozana, vital |
| Colomba (latino) | Paloma |
| Concepción (latino) | Que concibe. Relacionado al milagro virginal de la madre de Jesús |
| Constanza (latino) | Forma italiana de Constancia. Firme, perseverante |
| Consuelo (latino) | Que brinda alivio en la aflicción y la pena |
| Coral | |
| Cora (griego) | Muchacha virgen, doncella |
| Cordelia (latino) | La del pequeño corazón |
| Corina | Derivado de Cora |
| Cornelia (latino) | Femenino de Cornelio. El que toca el cuerno en la batalla |
| Crimilda (germánico) | La que combate con el yelmo |
| Crispina (latino) | Femenino de Crispín. De cabellos rizados |
| Cristal | |
| Cristel | |
| Cristina (latino) | De pensamiento claro |
| Cruz (latino) | Recuerda la crucifixión de Cristo. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo |
| Cumelén (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo) | |
| Custodia (latino) | Femenino de Custodio. Espíritu guardián, angel guardián |
| Cuyen (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo) | |
| Cynthia | |
| Para arriba | |
| - D - | |
| Dacil | |
| Dafne / Dafna (griego) | Coronada de laureles |
| Dagma | |
| Daiana | |
| Daila (latino) | Hermosa como una flor |
| Daina (germánico) | Reina de las montañas |
| Daira (griego) | Llena de sabiduría |
| Dalal | |
| Dalia (latino) | Nombre de una flor originaria de América |
| Dalila (hebreo) | De piel delicada |
| Dalma | Es una variante de Dalmacia |
| Dalmacia (latino) | Oriunda de Dalmacia (región occidental de los Balcanes). Es el femenino de Dalmacio |
| Damaris (griego) | Mansa, sumisa |
| Dánae (griego) | Personaje de la mitología griega de quien Zeus estaba profundamente enamorado, al punto de convertirse en lluvia de oro para penetrar en la torre donde ella estaba encerrada |
| Dana (hebreo) | La que sabe juzgar |
| Daniela (hebreo) | Femenino de Daniel. Dios es mi juez |
| Daniele (francés) | Dios es mi juez |
| Danila (hebreo) | Es el femenino de Danilo, variante eslava de Daniel (ver Daniela) |
| Dara (hebreo) | Femenino de Daniel. (Dios es mi juez) |
| Daría (persa) | Femenino de Darío. Protector contra el mal |
| Débora / Déborah / Debra (hebreo) | La que es trabajadora como una abeja |
| Deidamia (griego) | La que es paciente al combatir |
| Delfina (latino) | Es femenino de Delfín. Juguetón |
| Delia (griego) | Nacida en la isla de Delos |
| Delicia (latino) | La que es muy agradable y delicada |
| Délida | |
| Delma | |
| Demetria (griego) | Alude a Deméter, diosa de la tierra y las cosechas |
| Denisse | |
| Deonilde (germánico) | La que combate |
| Desdémona (griego) | La desdichada |
| Desideria (latino) | La que es deseada |
| Desirée (latino) | Forma francesa de Desideria. La que es deseada |
| Deyamira | |
| Diana (griego) | Llena de luz, de divinidad |
| Dimpna | |
| Dina (hebreo) | La juzgada |
| Dinora o Dinorah (arameo) | Personifica la luz |
| Dionisia (Denis / Denisa / Denise) (griego) | Femenino de Dionisio. Consagrado a Dios ante la adversidad |
| Dolly | |
| Dolores (latino) | Hace alusión a los dolores de la virgen María |
| Dominga (latino) | Femenino de Domingo. El día del Señor, perteneciente al Señor |
| Domínica (latino) | Que pertenece a la orden de las domínicas |
| Dominique | Forma francesa de Dominica |
| Domitila (latino) | La que ama su casa |
| Donatela | |
| Donina (latino) | Don de Dios, regalo de Dios |
| Donna | |
| Donosa (latino) | Tiene gracia y donaire |
| Dora / Dorina) | Forma reducida de Teodora |
| Dorcas (griego) | Gacela |
| Doris (griego) | La que nació en Sialos de padres griegos |
| Dorotea (griego) | Regalo de Dios |
| Doyel | |
| Dulce (latino) | Alude a la dulzura del nombre de María |
| Dulcinea (latino) | Que tiene dulzura |
| Para arriba | |
| - E - | |
| Ebe o Hebe (griego) | Juvenil como una flor |
| Eda o Edda (germánico) | Santa batalla |
| Edelia / Edilma / Edilia (griego) | Permanece joven |
| Edelira | |
| Edelmira / Edelira / Edelma / Delma (teutón) | Femenino de Edelmiro. De noble estirpe, conocido por su noble estirpe |
| Edén (hebreo) | Deleite |
| Edgarda (teutón) | Femenino de Edgardo. Defiende sus bienes y su tierra con lanza |
| Edilia (griego) | La agradable, la dulce |
| Edita (germánico) | Rica y poderosa |
| Edit o Edith (germánico) | Que tiene posesiones y dominios |
| Edna (germánico) | Es el femenino de Edmundo. La que protege sus dominios |
| Eduarda (teutón) | Femenino de Eduardo. Guardián atento de su feudo |
| Edurne (vasco) | La nieve |
| Eduviges (teutón) | Mujer luchadora |
| Egda (griego) | Escudera |
| Egeria (griego) | La que da ánimos |
| Egidia (griego) | Femenino de Egidio. Guerrero con escudo de piel de cabra |
| Egle (griego) | La que posee brillo y esplendor |
| Ekaterina | |
| Eladia (griego) | Es el femenino de Eladio. La que vino de Grecia |
| Elaís | |
| Ela (teutón) | La que es noble |
| Elba (celta) | Alta, la que viene de la montaña |
| Elcira (teutón) | Noble adorno, semejante a un adorno de la nobleza |
| Elda o Helda (germánico) | La que batalla |
| Elea | |
| Electra (griego) | Rubia y dorada como el sol |
| Elena / Elina / Helena (griego) | Bella cual aurora, sol al amanecer. Antorcha brillante y resplandeciente |
| Eleodora (griego) | Femenino de Eleodoro. Como Elios-Sol. La que vino del Sol |
| Eleonora / Eleonor / Leonor / Nélida / Nelly / Norados orígenes: (griego) | Compasiva, misericordiosa. Es la forma italiana de Leonor. Bella cual aurora. (hebreo). Dios es como mi luz |
| Elia / Eliana / Eliane / Helia (griego) | Como si fuera el Sol |
| Elida (griego) | Natural del valle de Elide, región del Peloponeso donde se celebraban los Juegos Olímpicos |
| Elín | |
| Elina | Derivado de Elena |
| Elinda (teutón) | Bella lancera |
| Elis | |
| Elisabet o Elizabeth | Variante inglesa de Elisa |
| Elisa (hebreo) | Dios es mi juramento. Variante de Isabel |
| Elisea (hebreo) | Femenino de Eliseo. Dios es salvación, protege mi salud |
| Elisenda | |
| Elodia (teutón) | Rica de la comarca |
| Eloísa (germánico) | Guerrera de mucha fama |
| Elpidia (griego) | Femenina de Elpidio. El que espera con fe, vive esperanzado |
| Elsa | Forma reducida de Elisabet |
| Elvia / Helvia (latino) | La que tiene los cabellos rubios |
| Elvina | Variante de Elvia |
| Elvira (árabe) | La que es princesa |
| Elvisa (teutón) | Guerra famosa |
| Ema / Emelina / Emelinda / Emma / Emna (teutón) | Hacendosa y gentil |
| Emerenciana (latino) | La que será recompensada |
| Emerita (latino) | Aquella a quien Dios recompensa por sus virtudes |
| Emiliana | Forma compuesta por Emilia y Ana (ver) |
| Emilia (latino) | Femenino de Emilio. Trabajadora, audaz |
| Emilse | |
| Emily | |
| Emperatriz (latino) | La que es soberana |
| Ena | |
| Encarnación (latino) | Alude a la encarnación de Jesús en su madre María |
| Engracia (latino) | La que vive en comunión con Dios |
| Enriqueta o Enrica (teutón) | Femenino de Enrique. Príncipe en su tierra, principal en su casa |
| Erica o Erika (germánico) | Princesa honorable |
| Erina | |
| Erlinda | Variante de Ermelinda |
| Ermelinda (germánico) | La que es muy dulce |
| Ernesta / Ernestina (germánico) | Femenino de Ernesto. Grande, importante. Luchador decidido a vencer |
| Escolástica (latino) | La que sabe mucho y enseña |
| Esmerada / Esmeralda (latino) | Brillar, destellar. Irradia pureza y esperanza |
| Esperanza (latino) | Que confía en Dios, la que espera un cambio para bien |
| Estefanía / Stefanía / Stephanie (griego) | Coronada de gloria por la victoria |
| Estela (latino) | La estrella del alba |
| Estelinda (teutón) | La que es noble y da protección al pueblo |
| Esterina (griego) | La que es fuerte y vital |
| Ester o Esther (hebreo) | La estrella del alba |
| Estrella (latino) | La que es bella y virtuosa |
| Etelinda (germánico) | La noble que protege a su pueblo |
| Etelvina (germánico) | La que es amiga fiel y noble |
| Etel o Ethel | Forma reducida de Etelvina |
| Eudosia / Eudoxia / Eufemia (griego) | La afamada, tiene muchos conocimientos |
| Eufrasia (griego) | La que está llena de alegría |
| Eugenia (griego) | De noble nacimiento. Femenino de Eugenio |
| Eulalia / Olaya (griego) | La que habla bien |
| Eulogia (griego) | Es el femenino de Eulogio. Persona que es de hablar con elocuencia |
| Eunice (griego) | La victoriosa |
| Eurídice (griego) | La que con justicia da el ejemplo a los demás |
| Eusebia (griego) | Respetuosa, piadosa |
| Evangelina (griego) | La que lleva la buena nueva |
| Eva (hebreo) | La que da vida |
| Evelia (hebreo) | La que genera vida |
| Evelina | Variante de Eva |
| Evelyn | Variante de Evelia |
| Evodia (griego) | Femenino de Evodio. El que siempre desea buen viaje |
| Eyén (aborigen) | Alba |
| Para arriba | |
| - F - | |
| Fabiana (latino) | Que pertenece a la familia Fabia (los de las habas) |
| Fabia (Favia/Fabiola) (latino) | El cultivador de habas |
| Fabiola | |
| Fabricia (latino) | Femenino de Fabricio. El artesano, hijo de artesanos |
| Facunda (latino) | Femenino de Facundo. Orador elocuente |
| Fanny | Variante de Francisca. Bien coronada |
| Fara | |
| Fátima (árabe) | La que desteta a los niños |
| Fausta (Faustina) (latino) | Femenino de Fausto. Afortunado, hombre que tiene suerte |
| Federica (teutón) | Femenino de Federico. Pacífico, gobernante favorable para el pueblo y la paz |
| Fedra (griego) | La espléndida |
| Felicia (latino) | Dichosa y afortunada |
| Felicitas | Variante de Felicia |
| Felipa (griego) | Femenino de Felipe. El amigo de los caballos |
| Felisa | Variante de Felicia |
| Fermina (latino) | Femenino de Fermín. Constante y firme en la fe de Dios |
| Fernanda (germánico) | La guerrera que lucha por la paz. Es el femenino de Fernando |
| Fe (latino) | Es una de las tres virtudes teologales: aquella en la que se cree y confía en Dios |
| Fiama | |
| Fidela (latino) | Femenino de Fidel. Digna de confianza |
| Filis (griego) | Adornada con hojas |
| Filomena (griego) | Amante del canto |
| Fina | Forma abreviada de Josefina |
| Fiona | |
| Fiorella (Fiorella/Fiore/Fiorel) (latino) | Es el diminutivo italiano de Flor |
| Flaminia (latino) | Alude a la que pertenece a la casta sacerdotal. Femenino de Flaminio |
| Flavia (latino) | Perteneciente a la antigua familia romana Flavia, de los rubios. Femenino de Flavio |
| Flora (latino) | La que brota lozanamente |
| Florencia (latino) | Que es bella como las flores y derrama su perfume |
| Floriana (latino) | Es el femenino de Florián. La que es hermosa como una flor |
| Florinda (latino) | La floreciente |
| Flor (latino) | Bella como una flor |
| Fortunata (latino) | La oportunidad |
| Fortuna (latino) | Personaje de la Mitología griega |
| Franca (germánico) | Perteneciente a los francos, pueblo germánico que conquistó y dio nombre a Francia |
| Francine | |
| Francisca (germánico) | La que lleva la lanza |
| Fresia | |
| Freya (Freyra) (eslavo) | La diosa del amor |
| Frida (germánico) | La que lleva la paz |
| Fulvia (latino) | La de cabellos rojos. Femenino de Fulvio |
| Para arriba | |
| - G - | |
| Gabina (latino) | La que es oriunda de Gabio (antigua ciudad cercana a Roma donde, según la mitología, fue criado Rómulo). Es el femenino de Gabino |
| Gabriela (hebreo) | La que tiene la fuerza y el poder de Dios |
| Gaia | |
| Gal | |
| Gala | Variante de Galia |
| Galatea (griego) | La de piel blanca como la leche |
| Galia (latino) | Natural de Galia, antiguo nombre de Francia |
| Galit | |
| Gardenia (germánico) | Alude a la flor de ese nombre |
| Gea (griego) | Antiguo nombre dado a la tierra |
| Gema (latino) | Piedra preciosa |
| Generosa (latino) | Noble, ilustre |
| Genoveva (galés) | Blanca como la espuma de mar |
| Georgia (griego) | Natural de Georgia |
| Georgina | Diminutivo de Georgia |
| Geraldina (germánico) | La que reina con la lanza |
| Geraldine | Forma francesa de Geraldina |
| Geranio (griego) | Es hermosa como dicha flor |
| Gerda (teutón) | La que está bajo protección |
| Gertrudis (germánico) | Doncella armada con lanza |
| Gianna | |
| Giannina | Diminutivo italiano de Juana |
| Gilberta (germánico) | La que brilla con su espada en la batalla. Femenino de Gilberto |
| Gilda (germánico) | La que está dispuesta al sacrificio |
| Gina | Variante italiana de Eugenia |
| Ginebra (galés) | La que es blanca y hermosa |
| Gines (griego) | La que engendra vida |
| Gioconda (latino) | La que está llena de vida |
| Gioia | |
| Gisela (Gisel/Giselda) (germánico) | Flecha, rayo. Fue introducido al español por traducción del francés Giselle. (teutón) Dispuesta al sacrificio.Prenda de felicidad |
| Giselle | Variante francesa de Gisela |
| Gislena | |
| Giulia | |
| Gladis o Gladys | Variante de Claudia |
| Glenda (celta) | Valle pequeño y fértil |
| Gloria (latino) | Honor, fama. Es un nombre místico, ya que hace referencia al cielo y a los lugares donde residen los bienaventurados |
| Graciana (latino) | Que posee gracia. Es el femenino de Gracián |
| Gracia (latino) | Que posee la amistad de Dios |
| Graciela | Es el diminutivo de Gracia |
| Gravida | |
| Grecia | |
| Gregorina (Gregoria) (latino) | Femenino de Gregorio. Vigila sobre su Grey o congregación |
| Greta | Diminutivo de Margarita |
| Gretel | Variante de Greta |
| Grisel | Forma reducida de Griselda |
| Griselda (germánico) | La mujer heroína |
| Guadalupe (árabe) | La que viene del valle del lobo |
| Guillermina (germánico) | La que protege en firme voluntad. Es el femenino de Guillermo |
| Guiomar (germánico) | Famosa en el combate |
| Gundelinda (germánico) | La piadosa en la batalla |
| Gundenia (germánico) | La luchadora |
| Para arriba | |
| - H - | |
| Hada (latino) | La que sigue el destino |
| Halima (árabe) | La que soporta el sufrimiento pacientemente |
| Hayde o Haydée (griego) | Mujer sumisa y recatada, modesta |
| Heda / Heidi / Heidy / Hilde (germánico) | Doncella combatiente |
| Helga (eslavo) | Variante de Olga: la sublime |
| Heli | Forma reducida de Heliana |
| Heliana (griego) | La que se ofrece a Dios |
| Heloísa (germánico) | Variante gráfica de Eloísa. La guerrera famosa |
| Helvecia (latino) | Integrante de los helvecios, antiguos habitantes de Suiza. Amiga alegre |
| Helvia (latino) | Variante de Elvia. Que es rubia |
| Hermelinda (germánico) | La que es escudo de la fuerza |
| Hermilda (germánico) | La batalla de la fuerza |
| Herminda (griego) | La que anuncia |
| Herminia (germánico) | La consagrada a Dios |
| Hermione (griego) | La que anuncia |
| Hersilia / Ercilia / Hercilia (griego) | Que es delicada, tierna, gentil |
| Herundina (latino) | Como una golondrina |
| Higinia (griego) | Fem. de Higinio. La que tiene y goza buena salud |
| Hilaria (latino) | Fem. de Hilario. La que es alegre, festiva, gusta de las fiestas |
| Hilda o Ilda (germánico) | La heroína en la lucha |
| Hildegarda (germánico) | La que espera para luchar |
| Hildegunda (germánico) | Luchadora heroica |
| Hipólita (griego) | La que desata sus caballos y se apresta para la lucha. Es el femenino de Hipólito |
| Honorata (latino) | Que recibe honores. Femenino de Hipólito |
| Honoria / Honorina (latino) | Fem. de Honorio. La que merece honores |
| Hortensia (latino) | La jardinera |
| Huara | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Hugolina (teutón) | Fem. de Hugo. De pensamiento claro y gran inteligencia |
| Hullen / Huilen (araucano) | La primavera |
| Para arriba | |
| - I - | |
| Iael | |
| Ianina (hebreo) | Variante de Giannina: diminutivo italiano de Juana (la llena de gracia divina) |
| Iara / Yara (tupí) | Es una señora |
| Iberia (latino) | Fem. de Iberio. Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica |
| Ibi (indígeno) | Tierra |
| Iciar o Iziar (vasco) | Nombre de la Virgen María |
| Idalia / Idalina (árabe) | Ver el sol |
| Idara (latino) | Mujer prevenida |
| Idasol | |
| Ida (germánico / teutón) | La que es diligente y bondadosa |
| Idelia / Idelina (germánico) | La que es noble |
| Idumea (latino) | Fem. de Idumea. Rojo |
| Ifigenia (griego) | De gran fuerza y vitalidad. Mujer de raza fuerte, vital |
| Ignacia (latino) | La ardiente y fogoza. Femenino de Ignacio |
| Ilana | |
| Ilda / Hilda (teutón) | Heroica, lucha heroicamente |
| Ildegunda (germánico) | La que sabe combatir |
| Ileana (rumano) | De belleza esplendente |
| Iliana | |
| Illed | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Ilona | Forma húngara de Elena |
| Imelda (teutón) | La que lucha con gran fuerza |
| Imperio (latino) | Mandataria, gobernante |
| Inalén (aborigen) | Estar cerca |
| Inda | |
| India na (griego) | Perteneciente a las Indias |
| Inés (griego) | Casta, pura |
| Ingrid (sueco) | La hija |
| Inmaculada (latino) | La que es pura y limpia, sin mácula |
| Inti (inca) | Sol, nombre del ser supremo. Debe acompañarse con otro nombre para iniciar sexo. |
| Iona (griego) | La joya de color púrpura. |
| Irene (griego) | La que ama la paz, pacificadora. Forma femenina de Ireneo |
| Iriel (hebreo) | Variante de Uriel. Dios es mi luz |
| Irina | Variante de Irene |
| Iris (griego) | La de hermosos colores, como el arco iris |
| Irma / Irmina (teutón) | Poderosa consagrada a Dios |
| Irupé (guaraní) | Se refiere a la planta acuática del mismo nombre |
| Isabella | |
| Isabel / Isabelina (hebreo) | La que ama a Dios |
| Isadora | Variante de Isidora |
| Isamara | |
| Isaura (griego) | Que procede de Isauria, antigua región de Asia Menor |
| Isberga (germánico) | La que protege espada en mano |
| Iselda (germánico) | La que permanece fiel |
| Isidora (griego) | La que recibe los dones de Isis, divinidad egipcia identificada con la Luna. Forma femenina de Isidoro |
| Isis (egipcio) | Divinidad identificada con la Luna. Diosa principal, madre y esposa |
| Ismelda (germánico) | Que utiliza la espada en la lucha |
| Ismenia (griego) | La que espera con ansiedad |
| Isolda / Isaldina / Isolina (germánico) | Guerra poderosa, la que ejerce el dominio con severidad |
| Israela | |
| Italina (italiano) | Fem. de Italo. Oriunda de la tierra entre dos mares. Italia) |
| Itatay (guaraní) | La campanilla |
| Itatí (guaraní) | Piedra blanca. Se refiere a la advocación de la Virgen de Itatí |
| Itziar | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Iva | |
| Ivana o Ivanna | Variante rusa de Juana: Llena de la gracia de Dios |
| Iverna (latino) | La que nació en invierno |
| Ivón | Variante de Ivonne |
| Ivonne (germánico) | La arquera |
| Para arriba | |
| - J - | |
| Jacinta (giego) | Que es bella como la flor del jacinto |
| Jacquelina | |
| Jacqueline (hebreo) | Forma francesa de Jaquelina: la que suplantó a su hermano. Femenino de Jacobo |
| Jael / Yael (hebreo) | La que es arisca como la cabra del monte |
| Jaia | |
| Jamila o Yamila (árabe) | Linda, bella |
| Jana | |
| Janice | |
| Javiera | (vasco). Forma femenina de Javier. La de la casa nueva |
| Jazmín (árabe) | Alude a la flor de ese nombre, flor fragante |
| Jeannette | Diminutivo francés de Juana |
| Jemima /Jemina (hebreo) | Paloma |
| Jenara (latino) | Forma femenina de Jenaro. Consagrada al dios Jano |
| Jenifer / Jennifer (celta) | De espíritu diáfano |
| Jerónima (griego) | Fem. Jerónimo. De nombre sagrado |
| Jerusalén (hebreo) | La visión de la paz |
| Jésica / Jéssica (eslavo) | La hija de Jessa (dios eslavo). Gracia de Dios |
| Jesusa (hebreo) | Forma femenina de Jesús: El Salvador, redentor de los hombres |
| Jezabel (hebreo) | El juramento de Dios |
| Jimena (hebreo) | La que pudo escuchar a Yavé. Fem. de Simón |
| Joana o Johana | Variante de Juana |
| Joaquina (hebreo) | Forma femenina de Joaquín: A la que Dios le da firmeza y seguridad en su vida |
| Jocelín / Jocelyn / Joselín (latino) | La que es muy bella |
| Jordana (hebreo) | Forma femenina de Jordán. La regeneradora y purificadora |
| Jorgelina / Georgia / Georgina (griego) | Fem. de Jorge. La que trabaja bien el campo |
| Josefa / Josefina (hebreo) | Femenino de José. Ojalá que Dios la engrandezca |
| Jovita (latino) | La que vino de Júpiter |
| Joyce (latino) | La que está siempre llena de alegría |
| Juana / Juanita / Joana / Johanna (hebreo) | Llena de la gracia de Dios. Forma femenina de Juan |
| Judith / Judit / Yudit (hebreo) | Fem. de Judas. Da alabanza a Dios |
| Julia / Juliana / Julieta / Giuliana (latino) | Latino de Julio. Que tiene el cabello crespo |
| Julieta | Variante de Julia |
| Juno (latino) | La juveniel. Diosa Mitológica |
| Justa / Justina (latino) | Fem. de Justo. Que vive para y según la ley de Dios |
| Juvencia / Juventina (latino) | Fem. de Juven. La juventud |
| Para arriba | |
| - K - | |
| Kaiane | |
| Kalen | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Kalid (árabe) | Que es inmortal |
| Karenina | |
| Karen / Karem / Karin / Karim (danés) | Pura |
| Karin | Variante de Karen |
| Karina | Variante sueca de Catalina |
| Karumanta | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Kate | |
| Katherine | |
| Katia | |
| Keila | Variante de Leila |
| Kemberley Keiber | |
| Keren | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Kiara | |
| Kipa | |
| Kitzia | |
| Krin | |
| Kristen | |
| Para arriba | |
| - L - | |
| Labibe (árabe) | La amada, la señora |
| Laila (griego) | Hermosa |
| Lais (griego) | La que es popular, la amable con todos |
| Landrada (germánico) | Consejera en su pueblo |
| Laodamia (griego) | La que domina su pueblo |
| Laodicea (griego) | La que es justa con su pueblo |
| Lara (latino) | Nombre de una de las más antiguas y célebres familias de Castilla. De su hogar |
| Larisa (griego) | Nombre de una ciudad de Grecia |
| Laura / Laurencia / Laurentina (latino) | Coronada de laureles. Alude al laurel como símbolo de la victoria |
| Laureana (latino) | Triunfadora o digna de laurel |
| Laurencia | Variante de Laura |
| Laviana / Lavinia (latino) | Oriunda de Roma |
| Laya | |
| Leandra (griego) | Fem. de Leandro. Que es paciente en sus adversidades y sufrimientos |
| Lea (hebreo) | Variante de Lía. La fatigada |
| Leda (griego) | La que es una dama. Personaje de la Mitología Griega |
| Leila (árabe) | Hermosa como la noche |
| Lelia / Lelica (latino) | Fem. de Lelio. Habladora, locuaz |
| Lelis | |
| Lena (hebreo) | Forma reducida de Magdalena. La magnífica, la que vive sola en el torreón |
| Leocadia (griego) | Forma femenina de Leocadio. La que resplandece por su blancura |
| Leocricia (griego) | Que juzga bien a su pueblo |
| Leonarda / Leonela / Leoncia (latino) | Forma femenina de Leonardo. Fuerte y brava como un león |
| Leoncia | |
| Leonilda (germánico) | La luchadora |
| Leonora | Variante de Leonor |
| Leonor (griego) | Fuerte, pero compasiva y misericordiosa |
| Leontina (germano) | Fem. de Leontino. Fuerte como un león |
| Leopolda (germánico) | Fem. de Leopoldo. La princesa del pueblo |
| Leopoldina | Variante de Leopolda |
| Lesbia (griego) | Originaria de Lesbos, isla griega |
| Leticia (latino) | La que trae gozo, alegría y placer |
| Liana | Variante de Juliana |
| Lía (hebreo) | La fatigada |
| Liberata (latino) | Forma femenina de Liberato. La que ama la libertad |
| Líbera (latino) | La que distribuye abundancia |
| Libertad (latino) | La que posee facultad para obrar el bien |
| Libia (latino) | Proviene del desierto |
| Libitina (latino) | A la que se quiere |
| Libna (latino) | La blancura |
| Liboria (latino) | La que nació en Libor (nombre de varias ciudades antiguas de España y Portugal) |
| Licia | Variante de Lucía. La que nació con la primera luz |
| Lida | Variante de Lidia |
| Lidia / Lydia (latino) | Natural de Lidia, Asia Menor |
| Lien (araucano) | Plata |
| Ligia (griego) | Nombre de una sirena de la mitología griega |
| Lihue | |
| Lila (árabe) | Hermosa como la flor de color azulado |
| Lilián | Variante de Lilia |
| Liliana | Variante de Lilia |
| Lilia (latino) | Como la flor de lirio |
| Lil (araucano) | Peñasco |
| Lina (latino) | La que teje el lino. Forma femenina de Lino |
| Linda | Forma reducida de nombres como Belinda, Clorinda y Hermelinda (ver) |
| Lionela (griego) | Fem. de Lionel. Leoncito |
| Lisa | Variante de Elisa |
| Lisandra (griego) | Fem. de Lisandro. Libertador de Hombres |
| Lis (latino) | Hermosa como el lirio |
| Livia (latino) | La de color verde oliva. Fem. de Livio |
| Liza | Variante de Lisa |
| Llanca | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Loana | |
| Loída (griego) | Ejemplo de fe y piedad |
| Lola | Forma reducida de Dolores (alude a los dolores de la virgen María) |
| Loreley (germánico) | Es el nombre de una alta roca sobre el Rhin, origen de muchas leyendas |
| Lorena (francés) | Natural de Lorraime (Francia) |
| Lorenza (latino) | Fem. de Lorenzo. Victoriosa coronada de laureles |
| Loreta | Variante de Loreto |
| Loreto (latino) | Lugar poblado de laureles. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo |
| Lorna | |
| Lourdes (francés) | Advocación a la virgen aparecida en esa localidad |
| Luana | |
| Lucelia | Variante de Luz y Celia |
| Lucero (latino) | La que lleva la luz |
| Lucía / Lucila / Lucina / Luciana (latino) | Nacida en la primera luz. Fem. de Lucio |
| Lucina (latino) | Que asiste en los nacimientos |
| Lucrecia (latino) | Que trae ganancias. La que es pura, casta y provechosa |
| Lucy (latino) | Variante inglesa de Lucía |
| Ludmila (eslavo) | Amada por el pueblo |
| Ludovica (germánico) | La guerrera famosa. Forma femenina de Ludovico |
| Luisa / Luisina (teutón) | La guerrera famosa, célebre, muy conocida. Fem. de Luis |
| Lupe (árabe) | Forma reducida de Guadalupe (la que viene del valle del lobo) |
| Lutgarda (germánico) | La que protege a su pueblo |
| Luz (latino) | Que irradia claridad |
| Para arriba | |
| - M - | |
| Mabel (latino) | Forma inglesa de amable. La adorable, la digna de ser amada |
| Macarena (español) | Que lleva la espada. Nombre español de la Virgen María |
| Macaria (giego) | De larga vida |
| Maciela (latino) | Fem. de Maciel. Delgadito, esquelético, muy flaco |
| Macra (griego) | La que engrandece |
| Mafalda | Variante de Matilde |
| Magalí (francés) | Forma francesa de Margarita |
| Magdalena (hebreo) | La que vive sola en el torreón, la magnífica |
| Magnolia (francés) | Linda como dicha flor |
| Maia (griego) | La del instinto maternal |
| Maica | |
| Maida | Variante de Magdalena |
| Maira (latino) | La que es maravillosa |
| Maitena | Variante de Maite |
| Maite (vasco) | Querida, suave, delicada |
| Malena | Forma reducida de Magdalena |
| Malisa | Forma compuesta por María y Elisa. Algunos autores lo dan como variante de Melisa |
| Malka | |
| Malva | |
| Malvina (germánico) | Amiga de la justicia, conservadora |
| Manila (latino) | La mujer de pequeñas manos |
| Manón | Variante de María |
| Manuela (hebreo) | Dios está con nosotros. Forma femenina de Manuel |
| Maral | |
| Mara (hebreo) | La amargura |
| Marcela (latino) | Que trabaja con el martillo. Forma femenina de Marcelo |
| Marcelina / Marceliana (latino) | Derivado de Marcela . Forma femenina de Marcelino |
| Marcia / Martina / Martiniana (latino) | La consagrada al dios Marte o nacida en marzo. Fem. de Marcio |
| Margarita / Margot / Greta / Gretel / Rita (latino) | Que es preciosa y valiosa como perla |
| Marián | Forma reducida de Mariana |
| Mariana (latino) | Consagrada o perteneciente a la virgen María. Formación de María con Ana |
| Marianela | Forma compuesta por Mariana y Estela |
| Mariángeles | Compuesto de María y Angeles |
| María / Marian / Marieta / Manon (hebreo) | Tiene varios significados: la vidente o la profeta, la estrella de mar, la elegida, la señora |
| Maribel | Compuesto de María e Isabel |
| Maricel | Compuesto de María y Celia |
| Maricruz | Forma compuesta de María y Cruz |
| Mariel | Variante de Marlene |
| Mariela | Variante de Marlene |
| Marién | |
| Marilina / Marilyn | Compuesto de María y Celina |
| Marilú | Compuesto de María y Luz |
| Marina / Marine (latino) | La que ama el mar. Fem. de Marino |
| Marine | Voz francesa de Marina. |
| Marión | Variante de María |
| Mariquena | |
| Marisa | Compuesto de María y Luisa |
| Marisabel | Compuesto de María e Isabel |
| Marisel | Formación de María con Isabel |
| Marisol | Forma compuesta de María y Sol |
| Marlene | Combinación de María y Elena |
| Marta o Martha (hebreo) | La que reina en el hogar |
| Martina (latino) | Consagrada a Marte. Femenino de Martín |
| Matilde / Mafalda (germánico) | La virgen poderosa en la batalla |
| Maura (latino) | La de piel morena. Forma femenina de Mauro |
| Máxima (latino) | La grande. Forma femenina de Máximo |
| Maximiliana (latino) | La mayor de todas. Forma femenina de Maximiliano |
| Maya | Variante de Maia |
| Mayra (latino) | Maravillosa |
| Mayte | Nombre compuesto por María y Teresa |
| Medea (griego) | La que piensa |
| Melania | La de piel negra |
| Melanie o Melany (griego) | Variante de Melania |
| Melibea | |
| Melina (griego) | La dulce doncella |
| Melinda (griego) | La que canta armoniosamente. Algunos autores la dan como variante de Ermelinda |
| Melín (Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo) | |
| Melisa (griego) | Laboriosa como la abeja |
| Melitona (griego) | La que nació en Malta. Forma femenina de Melitón |
| Melusina (griego) | Que es dulce como la miel |
| Mercedes (latino) | La que libera de la esclavitud, la que da dádivas |
| Meritxel | |
| Merlina | |
| Mia | |
| Micaela (hebreo) | ¿Quién es como Dios? Forma femenina de Miguel. Se usa en español en lugar de Miguela |
| Michelle | Forma francesa de Micaela |
| Micol (hebreo) | La que es reina |
| Milagros | Exalta el poder de Dios, referido a la Virgen de los Milagros |
| Milba / Milva / Melba (germano) | Amable protectora |
| Milburga (germánico) | La amable protectora |
| Milca / Micol (hebreo) | Reina |
| Mildreda (germánico) | La consejera |
| Milena | Variante de Magdalena |
| Minerva (latino) | La llena de sabiduría |
| Miranda (latino) | Maravillosa |
| Miren | |
| Mireya / Mirella (provenzal) | La admirada |
| Miriam o Myriam | Forma hebrea de María |
| Mirna o Myrna (griego) | Suave como el perfume |
| Mirta o Mirtha (griego) | Corona de mirtos |
| Mitra (persa) | La que pactó con el ser supremo |
| Miyen | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Modesta (latino) | Que es moderada en sus actos. Forma femenina de Modesto |
| Moira (celta) | Variación del antiguo nombre irlandés de la Virgen María |
| Mónica (griego) | La de vida recatada, la que ama estar sola |
| Monserrat (catalán) | Monte escarpado |
| Morgana (celta) | Mujer que proviene del mar |
| Munira (árabe) | La que es fuente de luz |
| Muriel (irlandés) | La mujer reconocida |
| Para arriba | |
| - N - | |
| Nadia (árabe) | La que recibió el llamado de Dios |
| Nadina (eslavo) | La que mantiene la esperanza |
| Nadine | |
| Nahir (árabe) | Como el arroyo manso |
| Naiara | |
| Naná (griego) | La que es niña, joven |
| Nancy | Diminutivo inglés de Ana |
| Nantilde (germánico) | Osada en el combate |
| Naomí (hebreo) | La que lleva consuelo |
| Narcisa (griego) | Que se adormece. Femenino de Narciso |
| Natacha o Natasha | Diminutivo eslavo de Natalia |
| Natalia (latino) | Nacida en Navidad |
| Natalí o Nataly | Variante de Natalia |
| Natividad (latino) | Hace referencia al nacimiento de Cristo |
| Navila | |
| Nayla (árabe) | La que tiene grandes ojos |
| Nayme | |
| Nazarena (hebreo) | Oriunda de Nazaret. Femenino de Nazareno |
| Nazaret (hebreo) | El brote que floreció. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo |
| Neftalí (hebreo) | A la que Dios ayuda en la lucha. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo |
| Nélida | Variante de Eleonora |
| Nelly | Variante de Nélida |
| Nemesia (griego) | La que hace justicia distributiva |
| Nerea (griego) | Que manda en el mar. Femenino de Nereo |
| Nerina (latino) | Que vive en la región de Nera (río de Umbria) |
| Nicole (griego) | Forma francesa de Nicolás. La que lleva el pueblo a la victoria |
| NidiaoNydia (griego) | La que está llena de dulzura |
| Nieves (latino) | Se refiere a la Virgen de las Nieves |
| Nilda | Forma reducida de Brunilda |
| Nimia (latino) | La que ambiciona |
| Nina | Variante de Ana |
| Ninfa (griego) | La joven esposa |
| Niobe (griego) | La que rejuvenece |
| Noel | Variante de Natalia .Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo |
| Noelia (latino) | Variante de Noel |
| Noemí (hebreo) | Delicia, dulzura |
| Noe (hebreo) | El que ha recibido a Dios. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Nominanda (latino) | La que será elegida |
| Nora (árabe) | Niña |
| Norma (germánico) | Que proviene del norte |
| Nubia (latino) | Nube |
| Numeria (latino) | La que elabora, que enumera |
| Numilen | |
| Nuncia (latino) | La que da mensajes, la que anuncia |
| Nuria (latino) | Advocación catalana a la Virgen María |
| Nuriya | |
| Para arriba | |
| - O - | |
| Obdulia (latino) | La que quita penas y dolores |
| Octavia (latino) | Octava hija de la familia. Femenino de Octavio |
| Odila (germánico) | La que es dueña de cuantiosos bienes |
| Ofelia (griego) | La caritativa, la que socorre |
| Olga (eslavo) | La sublime |
| Olimpia (griego) | La que pertenece al Olimpo (morada de los dioses) |
| Olina (teutón) | Protege la propiedad |
| Olinda (germánico) | La protectora de la propiedad |
| Olivia (latino) | La que trae la paz |
| Ona | |
| Ondina (latino) | Doncella de las olas |
| Onelia | |
| Oralia (latino) | Soplo, brisa |
| Orfilia (germánico) | La mujer lobo |
| Oriana | Forma compuesta por Oria y Ana |
| Oria (latino) | De oro, dorada |
| Ornella (latino) | La que es como el fresno florido |
| Otilde | Variante de Otilia |
| Otilia | Variante de Odila |
| Ovidia (germánico) | La que cuida las ovejas. Forma femenina de Ovidio |
| Para arriba | |
| - P - | |
| Palaciada (griego) | La de mansión suntuosa |
| Palixena (griego) | La que retorna del extranjero |
| Palma (latino) | Simboliza la victoria |
| Palmira (latino) | La que vive en la ciudad de las grandes palmas |
| Paloma (latino) | Apacible y mansa |
| Pamela (griego) | Que usa sombrero de paja, bajo de copa y ancho de alas |
| Pampa | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Pancracia (griego) | Que tiene todo el poder. Femenino de Pancracio |
| Pandora (griego) | La que posee muchas virtudes. Tiene y es posedora de todos los dones |
| Paola | Forma italiana de Paula |
| Partenia (griego) | La que es pura como una virgen |
| Pascua / Pascualina (hebreo) | La que nació en fiestas pascuales |
| Pastora (latino) | Fem. de Pastor. La que cuida sus ovejas, su rebaño) |
| Patricia (latino) | De noble estirpe |
| Paula (latino) | De baja estatura |
| Paulina | Variante de Paula |
| Paun (indígena) | Nube |
| Paz (latino) | Serenidad, sosiego, calma |
| Penélope (griego) | La que teje mantos |
| Perla (latino) | Persona de excelentes prendas |
| Petra (latino) | Firme como una roca. Forma femenina de Pedro |
| Petrona (latino) | Que pertenece a la noble familia romana Petronia (de los Pedros) |
| Pía (latino) | Inclinada a la piedad |
| Pilar (latino) | Nombre dado a la virgen de Zaragoza |
| Piren | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Piro (mapuche) | Nieves |
| Piuquén (araucano) | Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo |
| Polixena (griego) | La hospitalaria |
| Popea (griego) | La madre venerable |
| Porcia (latino) | Perteneciente a la familia romana de los Porcio |
| Práxedes (griego) | De firmes propósitos |
| Preciosa (latino) | Que posee gran valor y precio |
| Presentación (latino) | La que se manifiesta |
| Primavera (latino) | La de pleno vigor |
| Primitiva (latino) | La primera de todas |
| Prisca | |
| Priscila (latino) | De otra época, la antigua |
| Proserpina (griego) | La que desea aniquilar |
| Prudencia (latino) | Que obra con juicio y sensatez |
| Pulqueria (latino) | La hermosa |
| Pura (latino) | La que no tiene mancha |
| Purificación | Variante de Pura |
| Para arriba | |
| - Q - | |
| Queila | |
| Querina (árabe) | La generosa |
| Querubina | |
| Quillén (araucano) | La lágrima. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo |
| Quionia (griego) | La que es fecunda |
| Quirina (latino) | La que lleva la lanza. Forma femenina de Quirino |
| Para arriba | |
| - R - | |
| Radegunda (germánico) | Que aconseja en la lucha |
| Rafaela / Raphaela (hebreo) | Femenino de Rafael. Dios sana, Dios todo lo cura |
| Raingarda (germánico) | La defensora prudente |
| Ramona (germánico) | La protectora que da buenos consejos. Forma femenina de Ramón |
| Raquel (hebreo) | La ovejita de Dios |
| Raquildis (germánico) | La princesa combatiente |
| Ratrudis (germánico) | La consejera fiel |
| Rayén (araucano) | La flor |
| Rebeca (hebreo) | La de belleza encantadora |
| Regina (latino) | La reina |
| Reina | Variante de Regina |
| Relinda (germánico) | La princesa bondadosa |
| Remedios (latino) | La que alivia y cura los males |
| Renata (latino) | Que ha vuelto a la gracia de Dios. Forma femenina de Renato |
| Renée | Forma francesa de Renata |
| Ricarda (germánico) | La que es muy poderosa. Forma femenina de Ricardo |
| Rigel | Estrella más brillante en el cielo |
| Rina (germánico) | Que posee el don divino |
| Rita (latino) | Forma reducida de Margarita |
| Roberta (germánico) | La que resplandece por su fama. Forma femenina de Roberto |
| Rochely (latino) | Diosa de la tierra |
| Rocío (latino) | La que esparce gracia |
| Romana (latino) | Nacida en Roma. Femenino de Román |
| Romina (árabe) | De la tierra de los cristianos |
| Rosalba (latino) | La rosa del alba |
| Rosalía | Forma compuesta por Rosa y Lía |
| Rosalina | Formación de Rosa con Lina |
| Rosalinda (teutón) | Suave y hermosa como una rosa |
| Rosamunda (germánico) | La protectora de los caballos |
| Rosana | Forma compuesta por Rosa y Ana |
| Rosario (latino) | Guirnalda de rosas. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo |
| Rosaura (latino) | Rosa de oro |
| Rosa (latino) | Bella como esa flor |
| Rosenda (germánico) | La excelente señora. Forma femenina de Rosendo |
| Rosicler | Forma francesa compuesta por Rosa y Clara. Alude al color rosado y claro del alba |
| Rosilda (germánico) | La guerrera a caballo |
| Rosina (latino) | Variante de Rosa |
| Rosinda (teutón) | Famosa guerrera |
| Rosmari | Formación de Rosa con María |
| Rosmira (germánico) | Célebre guerrera a caballo |
| Roswinda (germánico) | Guerrera muy famosa |
| Rotrauda (germánico) | La célebre consejera |
| Roxana (persa) | El alba |
| Rubina (latino) | Bella como el rubí |
| Rubí (latino) | Rojo |
| Rutilda (germánico) | Fuerte por su fama |
| Rut o Ruth (hebreo) | La compañera fiel |
| Para arriba | |
| - S - | |
| Sabina (latino) | La que vino de Sabina (antigua región de Italia). Forma femenina de Sabino |
| Sabrina (latino) | La que nació o vino de Severn (Gran Bretaña) |
| Safira (hebreo) | Bella como zafiro |
| Safo (griego) | La que ve con claridad |
| Salaberga (germánico) | La que defiende el sacrificio |
| Salomé (hebreo) | La princesa pacífica. Forma femenina de Salomón |
| Salvadora (latino) | La que redimió a los hombres. Forma femenina de Salvador |
| Salvia (latino) | Femenino de Salvio. Sanada, saludable, íntegro |
| Samanta o Samantha (arameo) | La que sabe escuchar |
| Sandra | Variante italiana de Alejandra |
| Sara (hebreo) | La princesa |
| Sasha | |
| Sauken | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Saveria (teutón) | Femenino de Saverio. De la casa nueva, en Italia es adaptación de Javier |
| Sayi | |
| Sebastiana (griego) | Femenino de Sebastián. Venerable, tiene majestad |
| Secundina / Segunda (latino) | La segunda hija de la familia |
| Séfora (hebreo) | Como un pájaro pequeño |
| Segismunda (germánico) | La protectora victoriosa |
| Selene (griego) | Bella como la luna |
| Selenia | Variante de Selene |
| Selma (árabe) | La que tiene paz |
| Selva (latino) | Que nació en la selva |
| Seminaris (asirio) | La que es armoniosa con las palomas |
| Semíramis (asirio) | La que es amorosa como las palomas |
| Serafina (hebreo) | El ángel flamígero. Forma femenina de Serafín |
| Serena (latino) | Clara y pura |
| Servanda (latino) | La que debe ser salvada y protegida. Forma femenina de Servando |
| Sharon (hebreo) | Nombre de la llanura de Israel famosa por su fertilidad en los tiempos bíblicos |
| Sheila | Deriva de Sile, forma irlandesa de Celia |
| Sibila (griego) | Que tiene el don de la profecía |
| Siglinda (germánico) | La victoria que protege |
| Sigrid (germánico) | La que da consejos para obtener la victoria |
| Silvana (latino) | La que vive en la selva. Forma femenina de Silvano |
| Silvia (latino) | Mujer de la selva |
| Silvina | Variante de Silvana |
| Simona (hebreo) | La que me ha escuchado |
| Sinclética (griego) | La que es invitada |
| Sinforosa (latino) | Llena de desdichas. Forma femenina de Sinforoso |
| Sintiques (griego) | La que llega en una ocasión especial |
| Sira (latino) | Que proviene de Siria |
| Sixta (griego) | Femenino de Sixto. Cortés, educada, amable |
| Socorro (latino) | La que está pronta a ayudar |
| Sofía (griego) | La sabiduría |
| Solana (latino) | Como el viento de Oriente |
| Solange (latino) | Solemnemente consagrada |
| Soledad (latino) | La que ha quedado sin compañía |
| Sol (latino) | Que posee luminosidad |
| Sonia | Es el diminutivo eslavo de Sofía |
| Soraya | Variante de Zoraida |
| StellaMaris (latino) | Estrella de mar |
| Sulamita (hebreo) | La mansa, la pacífica |
| Susana (hebreo) | La que es como la azucena |
| Suyay | |
| Para arriba | |
| - T - | |
| Tabatha | |
| Tabita (hebreo) | Frágil como una gacela |
| Taciana (latino) | Activa, inteligente |
| Tais (griego) | La que es bella |
| Talía (griego) | La que es fecunda |
| Tamara (hebreo) | Como una palmera |
| Tania | Forma reducida de Tatiana |
| Tarcila | |
| Tarsicia (latino) | La que nació en Tarso (ciudad de Turquía donde se ubica el nacimiento de San Pablo) |
| Tarsilia (griego) | La que trenza mimbres |
| Tatiana | Forma eslava de Taciana |
| Tea | Forma reducida de Dorotea |
| Tecla (griego) | La gloria de los Dioses |
| Telmao Thelma (griego) | Amable con sus semejantes |
| Temis (griego) | La que establece el orden y la justicia |
| Teodequilda | (germánico). La guerrera de su pueblo |
| Teodolinda / Teodelina (germánico) | La que es amable con la gente de su pueblo. Ama a su pueblo |
| Teodora (griego) | Regalo de Dios. Forma femenina de Teodoro |
| Teodosia (griego) | La que ha sido dada como regalo de Dios |
| Teofanía (griego) | La manifestación de Dios |
| Teófila (griego) | Femenino de Teófilo. Amiga de Dios, amada por Dios |
| Teolinda (germánico) | Forma reducida de Teodolinda |
| Teresa (griego) | La cazadora |
| Teresita | Diminutivo de Teresa |
| Terpsícore (griego) | La que se deleita con el baile |
| Tesira (griego) | La fundadora |
| Tetis (griego) | La nodriza |
| Thais | |
| Thelma | |
| Ticiana (latino) | La valiente defensora |
| Timotea (griego) | Femenino de Timoteo. La que honra y alaba a Dios |
| Tirsa (hebreo) | Agradable, ciprés |
| Tita / Ticiana / Tiziana (latino) | Femenino de Tito. Valiente y arriesgada defensora |
| Tomasa (hebreo) | La hermana gemela. Forma femenina de Tomás |
| Toscana (latino) | La que nació en Etruria (Toscana) |
| Tránsito (latino) | La que transita a otra vida. Este nombre debe ir acompañado de otro que indique sexo |
| Triana | |
| Trinidad (latino) | Las tres personas en un solo Dios. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo |
| Tristana (latino) | Que lleva consigo la tristeza. Forma femenina de Tristán |
| Troya (latino) | La que ofende |
| Tulia (latino) | Femenino de Tulio. Recibe honra, elevada por Dios |
| Turquesa | |
| Tusnelda (germánico) | La que combate a los gigantes |
| Tzípora | |
| Para arriba | |
| - U - | |
| Ubaldina (teutón) | Femenino de Ubaldo. Audaz, atrevida, inteligente |
| Umbelina (latino) | La que da sombra protectora |
| Urania (griego) | La que es como el firmamento |
| Ursina (latino) | La pequeña osa |
| Ursula (latino) | La que es graciosa como una osa pequeña |
| Ursulina | Variante de Ursula |
| Para arriba | |
| - V - | |
| Valburga (germánico) | La que defiende en el campo la batalla |
| Valda (teutón) | Femenino de Valdo. La que gobierna, la monarca |
| Valdrada (germánico) | La que da consejos |
| Valentina (latino) | Que posee fuerza y valor |
| Valeria | Variante de Valentina . Forma femenina de Valerio |
| Vanda (germánico) | Protectora de Vendén o de los vándalos |
| "Vanesa (inglés) | Parece ser que fue el escritor Jonathan Swift (famoso por Los viajes de Gulliver) quien lo inventó en honor una amiga suya y lo popularizó con su poema ""Cadenus and Vanessa""." |
| Vanina (hebreo) | Forma reducida de Giovannina (Juanita en italiano). Ver Juana |
| Venancia (latino) | Femenino de Venancio. La cazadora, gusta cazar venados |
| Ventura (latino) | La que tiene felicidad y dicha. Debe acompañarse de otro nombre que indique sexo |
| Venus (latino) | Era el nombre que los romanos daban a la diosa del amor |
| Vera (latino) | Verdadera. Fe, fidelidad |
| Verbena (latino) | La que es saludable |
| Veredigna (latino) | La que tiene grandes méritos por su dignidad |
| Verena (latino) | Derivado de Vera: verdadera |
| Verna (latino) | Nacida en primavera |
| Verónica | Es una variante de Berenice |
| Vesta (griego) | La que mantiene el fuego sagrado |
| Vicenta (latino) | Ha conseguido la victoria. Forma femenina de Vicente |
| Victoria (latino) | Es variante de Vicenta. Forma femenina de Víctor |
| Vilma | Forma castellanizada de Wilma |
| Violeta (latino) | La modesta |
| Virginia (latino) | La que es pura |
| Virna | |
| Visitación (latino) | Remite a la visitación de la Virgen María a Santa Isabel, que era su prima |
| Vitalia (latino) | La que está llena de vida |
| Vita (latino) | Vida |
| Viviana (celta) | La pequeña |
| Para arriba | |
| - W - | |
| Walkiria o Walkyria (escandinavo) | La que elige a las víctimas del sacrificio |
| Wanda | Variante de Vanda |
| Wara | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Wayca (aborígen) | Sauce |
| Wendi | |
| Wereburga (germánico) | La protectora de la guardia |
| Wilma | Variante de Guillermina |
| Winefrida (germánico) | La que es amiga de la paz |
| Wulfilde (germánico) | La que lucha con los lobos |
| Para arriba | |
| - X - | |
| Xaviera | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Xenia (griego) | La que da hospitalidad |
| Ximena | Variante de Jimena |
| Xiomara | Variante de Guiomar |
| Para arriba | |
| - Y - | |
| Yael | Variante de Jael |
| Yaima (aborigen) | Acequia |
| Yamel | |
| Yanet | Variante de Jeannette |
| Yanina | Variante de Giannina |
| Yara | |
| Yasmina | |
| Yazmín | |
| Yemina (latino) | Melliza |
| Yerimén | |
| Yésica (hebreo) | En gracia de Dios |
| Yoconda (italiano) | Alegre y jovial |
| Yolanda (germánico) | La que causa regocijo |
| Yone / Yole (griego) | Bella como la violeta |
| Yunca | Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo |
| Yuqui | |
| Yvette | Variante de Ivonne |
| Yvonne | Variante de Ivonne |
| Para arriba | |
| - Z - | |
| Zahira (árabe) | La que ha florecido |
| Zaida (árabe) | La señora que caza |
| Zaira | Variante de Zahira |
| Zara (árabe) | Está llena de flores |
| Zarina (eslavo) | Emperatriz |
| Zelma | Variante de Selma |
| Zelmira | Variante de Celmira |
| Zila | |
| Zilla (hebreo) | La que da grata sombra |
| Zina (hebreo) | Abundancia |
| Zita (persa) | Se mantiene virgen |
| Zoé (griego) | La llena de vida |
| Zoila | Variante de Zoé |
| Zoraida (árabe) | La que es elocuente |
| Zuleica (árabe) | Mujer hermosa y rolliza |
| Zulema | Princesa de los Moros cuando invadieron España |
| Zulima (árabe) | Variante de Zulma |
| Zulma (árabe) | Mujer sana y vigorosa |
| Para arriba | |
ACTUALIDAD
la alternativa más sana: no irritan la piel y tampoco traspasan sustancias nocivas al feto.
Estadísticas del Foro
Usuarios registrados
9319
Temas en el foro
8382
Número de mensajes
241462
Mensajes de hoy
5
Gráficas de temperatura
19895
Usuario más reciente
alejandrael


